![]() |
|||
![]() |
|
|
AKTUALITA: Sledujte týdenní aktuality ze světa o možných zdravotních rizikových situacích.
|
||||||
![]() |
| AKTUALITY |
| ODBORNÉ PUBLIKACE |
| PRINCIPY OČKOVÁNÍ |
| PRAVIDELNÉ OČKOVÁNÍ |
| DOPORUČENÉ OČKOVÁNÍ |
| OČKOVÁNÍ do CIZINY |
| OČKOVÁNÍ BUDOUCNOSTI |
| ZÁKONNÉ NORMY |
| PORADNA |
| NAPIŠTE NÁM |
| AKTUALITY ze SVĚTA |
![]() |
| 258/2000 |
|
ZÁKON
ze dne 14. července 2000
o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: |
|
ČÁST
PRVNĺ
PRÁVA A POVINNOSTI OSOB A VÝKON STÁTNĺ SPRÁVY V OCHRANĚ VEŘEJNÉHO ZDRAVĺ HLAVA III PŘEDCHÁZENĺ VZNIKU A ŠĺŘENĺ INFEKČNĺCH ONEMOCNĚNĺ Díl 1 Očkování a spolupráce orgánů ochrany veřejného zdraví se zdravotnickými zařízeními léčebně preventivní péče |
|
§
45
|
| (1) K ochraně
před vznikem, šířením a k omezení výskytu infekčních onemocnění spolupracují
zdravotnická zařízení léčebně preventivní péče státu a osoby provozující
nestátní zdravotnické zařízení (dále jen "zdravotnické zařízení")
s orgány ochrany veřejného zdraví a provádějí opatření stanovená tímto zákonem
nebo opatření přijatá orgány ochrany veřejného zdraví na základě tohoto
zákona. Náklady spojené s takovou činností, které nejsou hrazeny ze zdravotního
pojištění, hradí stát v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.
(2) Zdravotnická zařízení jsou povinna zajistit a provést pravidelná, zvláštní a mimořádná očkování, očkování při úrazech, poraněních, nehojících se ranách a před některými léčebnými výkony, popřípadě pasivní imunizaci fyzických osob, které mají v péči, [například podáním dalších imunobiologických přípravků36)] v rozsahu upraveném prováděcím právním předpisem nebo mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána. (3) Při výskytu infekčního onemocnění stanoveného v prováděcím právním předpise jsou zdravotnická zařízení povinna nařídit izolaci vždy na infekčním oddělení, případně oddělení tuberkulózy nebo venerologickém oddělení nemocnice. V ostatních případech se izolace provádí podle prozatímního opatření zdravotnického zařízení nebo rozhodnutí příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví v zařízení léčebně preventivní péče nebo v domácnosti. |
|
§ 46 |
| (1) Fyzická
osoba, která je hlášena k trvalému pobytu na území České republiky, a cizinec,
jemuž byl na území České republiky povolen dlouhodobý pobyt, jsou povinni
podrobit se v prováděcím právním předpise upravených případech a termínech
stanovenému druhu pravidelného očkování. Prováděcím právním předpisem stanovené
skupiny fyzických osob a fyzické osoby, které mají být zařazeny na pracoviště
s vyšším rizikem vzniku infekčních onemocnění, jsou povinny podrobit se
ve stanoveném rozsahu stanovenému druhu zvláštního očkování.
(2) Před provedením pravidelného a zvláštního očkování je fyzická osoba povinna podrobit se v případech upravených prováděcím právním předpisem vyšetření stavu imunity (odolnosti). Pravidelné a zvláštní očkování se neprovede při zjištění imunity vůči infekci nebo zjištění zdravotního stavu, který brání podání očkovací látky (trvalá kontraindikace). O těchto skutečnostech zdravotnické zařízení vystaví fyzické osobě potvrzení a důvod upuštění od očkování zapíše do zdravotnické dokumentace. (3) Zjistí-li orgán ochrany veřejného zdraví příslušný podle místa, kde se zdržuje nezletilá fyzická osoba, že se tato nezletilá fyzická osoba nepodrobila očkování nebo vyšetření podle odstavce 2, stanoví jí rozhodnutím zdravotnické zařízení, které očkování, popřípadě vyšetření provede. Odvolání proti rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví nemá odkladný účinek. (4) Jde-li o osobu, která nedovršila patnáctý rok svého věku, odpovídá za splnění povinností podle odstavců 1 až 3 její zákonný zástupce.12) (5) Orgán ochrany veřejného zdraví, který vydal rozhodnutí podle odstavce 3, požádá určené zdravotnické zařízení, aby očkování nebo vyšetření provedlo. Určené zdravotnické zařízení je povinno žádosti vyhovět. (6) Prováděcí právní předpis upraví členění očkování a podmínky provedení očkování, způsoby vyšetřování imunity, pracoviště s vyšším rizikem vzniku infekčního onemocnění a podmínky, za nichž mohou být v souvislosti se zvláštním očkováním fyzické osoby zařazeny na pracoviště s vyšším rizikem vzniku infekčního onemocnění. |
|
§
47
|
| (1) K pravidelnému,
zvláštnímu a mimořádnému očkování může zdravotnické zařízení použít jen
očkovací látku, kterou zajistí zařízení ochrany veřejného zdraví (§ 86 odst.
4); to neplatí, jde-li o očkovací látku proti tuberkulóze a tuberkulin.
Při každém očkování musí zdravotnické zařízení dodržet návod k použití a
postup stanovený výrobcem.
(2) Každé provedené očkování zapíše zdravotnické zařízení v rozsahu upraveném prováděcím právním předpisem do očkovacího průkazu, který vydá při prvním očkování, a do zdravotnické dokumentace očkovaného. Při každém dalším očkování je očkovaný povinen předložit očkovací průkaz k provedení záznamu. (3) Očkování před cestou do zahraničí včetně odpovídajícího poradenství mohou provádět jen zdravotnická zařízení a zařízení ochrany veřejného zdraví uvedená v příloze č. 1 k tomuto zákonu. Při očkování je i zařízení pro ochranu veřejného zdraví povinno dodržet zásady stanovené v odstavcích 1 a 2. |
|
§
48
|
| Osoba, která dopravuje a skladuje očkovací látky, je povinna dodržet podmínky stanovené výrobcem v návodu k jejich použití. |
|
§
49
|
| Očkovací látky na pravidelná, zvláštní a mimořádná [§ 69 odst. 1 písm. g)] očkování, s výjimkou těch, které jsou hrazeny z veřejného zdravotního pojištění, jsou hrazeny z prostředků státního rozpočtu. Ostatní očkování se provádějí za cenu sjednanou s osobou, která si jejich provedení objednala, pokud zvláštní právní předpisy nestanoví jinak.37) |
|
§
50
|
| Jesle nebo předškolní zařízení mohou přijmout pouze dítě, které se podrobilo stanoveným pravidelným očkováním, má doklad, že je proti nákaze imunní nebo se nemůže očkování podrobit pro trvalou kontraindikaci. |
|
§
51
|
| Zdravotnické
zařízení je povinno orgánu ochrany veřejného zdraví příslušnému podle místa
činnosti a) neprodleně sdělit neobvyklé reakce po očkování, b) na jeho žádost sdělit osobní údaje fyzických osob, které mají ve své evidenci, a to jméno, příjmení, rodné číslo a trvalý pobyt, dále druh a datum očkování, trvalou kontraindikaci či imunitu vůči nákaze, c) umožnit, aby pro potřeby kontroly prevence vzniku a šíření infekčních onemocnění zaměstnanec zařízení ochrany veřejného zdraví nahlížel do zdravotnické dokumentace a pořizoval z ní výpisy. |
|
§
52
|
| Školská zařízení pro výkon ústavní výchovy, ochranné výchovy a preventivně výchovné péče a ústavy sociální péče jsou povinny oznámit orgánu ochrany veřejného zdraví příslušnému podle místa jejich činnosti, že fyzická osoba umístěná v tomto zařízení nebo ústavu se nepodrobila pravidelnému nebo zvláštnímu očkování, popřípadě že jsou pochybnosti o splnění této povinnosti. Zařízení pro výchovu a vzdělávání (§ 7 odst. 1) je povinno poskytnout orgánu ochrany veřejného zdraví na jeho žádost údaje o očkování dětí nebo mladistvých, kteří do jejich zařízení docházejí, pokud mu je zákonný zástupce dítěte nebo mladistvého na jeho žádost sdělil. |
|
Opatření
proti šíření infekčních onemocnění
fyzickými osobami, které vylučují choroboplodné zárodky § 53 |
| (1) Fyzické
osoby po nákaze vyvolané virem lidského imunodeficitu a fyzické osoby, které
po prožití břišního tyfu, paratyfu A, B a C, bacilární úplavice, salmonelózy,
záškrtu, virového zánětu jater B, C a D, tuberkulózy, příjice a kapavky
dlouhodobě vylučují choroboplodné zárodky a tato skutečnost byla jim nebo
jejich zákonným zástupcům lékařem sdělena (dále jen "nosiči"),
jsou povinny a) podrobit se lékařskému dohledu, potřebnému laboratornímu vyšetření, léčbě a dalším epidemiologickým opatřením, b) dodržovat poučení lékaře o ochraně jiných fyzických osob před přenosem infekčního onemocnění, jehož jsou nosiči, c) nevykonávat činnosti, při nichž by vzhledem ke svému nosičství ohrožovaly zdraví jiných fyzických osob, d) informovat lékaře před vyšetřovacím nebo léčebným výkonem a při přijetí do ústavní péče o svém nosičství; pokud má nosič poruchu vědomí, učiní tak ihned, jakmile mu to jeho zdravotní stav umožňuje, e) sdělit své nosičství při přijetí do zařízení sociální péče, f) oznamovat praktickému lékaři, který je registruje,11) osobní údaje (jméno, příjmení, datum narození, místo trvalého a přechodného pobytu), údaje o zaměstnání a změny v těchto údajích. (2) Nosič břišního tyfu, paratyfu A, B a C, salmonelózy nebo bacilární úplavice nesmí být po dobu nosičství držitelem zdravotního průkazu. Pokud mu byl zdravotní průkaz vystaven, je povinen ihned poté, kdy mu bylo lékařem sděleno, že je nosičem, odevzdat ho orgánu ochrany veřejného zdraví příslušnému podle místa pracovní činnosti držitele zdravotního průkazu. (3) Orgán ochrany veřejného zdraví příslušný podle místa, kde se fyzická osoba zdržuje, z vlastního nebo jiného podnětu rozhodne o rozsahu epidemiologických opatření podle odstavce 1 písm. a), s výjimkou léčby, a stanoví činnosti podle odstavce 1 písm. c); může též fyzické osobě rozhodnutím stanovit, které zdravotnické zařízení opatření podle odstavce 1 písm. a) provede. Odvolání proti rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví nemá odkladný účinek. (4) Orgán ochrany veřejného zdraví, který vydal rozhodnutí podle odstavce 3, požádá určené zdravotnické zařízení, aby opatření podle odstavce 1 písm. a) provedlo. Určené zdravotnické zařízení je povinno žádosti vyhovět. |
|
§
54
|
| (1) Zdravotnické
zařízení ošetřující nosiče je povinno hlásit neprodleně orgánu ochrany veřejného
zdraví příslušnému podle místa, kde se nosič zdržuje, osobní údaje a změny
v těchto údajích, skutečnost, že nosič změnil zaměstnání, pokud je mu tato
skutečnost známa, a ukončení nařízené izolace.
(2) Je-li před propuštěním nosiče z ústavní péče prokázáno vylučování původce infekce, zdravotnické zařízení informuje o této skutečnosti orgán ochrany veřejného zdraví příslušný podle místa činnosti zdravotnického zařízení. |
|
Díl
2
Ochranná dezinfekce, dezinsekce a deratizace § 55 |
| Ochrannou
dezinfekcí, dezinsekcí a deratizací je činnost směřující k ochraně zdraví
fyzických osob a k ochraně životních a pracovních podmínek před původci
a přenašeči infekčních onemocnění, škodlivými a epidemiologicky významnými
členovci, hlodavci a dalšími živočichy. Člení se na
a) běžnou
ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, která jako součást čištění
a běžných technologických a pracovních postupů směřuje k předcházení vzniku
infekčních onemocnění a výskytu škodlivých a epidemiologicky významných
členovců, hlodavců a dalších živočichů, |
|
§
56
|
| Osoba, která
provádí ochrannou dezinfekci, dezinsekci nebo deratizaci,
a) smí použít
jen přípravky schválené příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví a
musí dodržet návod k jejich použití stanovený výrobcem, |
|
§
57
|
| Běžnou ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci je povinna provádět každá osoba, a to jako součást čištění a běžných technologických a pracovních postupů. |
|
§
58
|
| (1) Speciální
ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, s výjimkou speciální ochranné
dezinfekce prováděné zdravotnickým zařízením v jeho objektech, může provozovat
pouze osoba, která má v rozsahu stanoveném zvláštním právním předpisem20)
odbornou způsobilost podle tohoto zákona a povolení vydané pro účely podle
zvláštního právního předpisu20) příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví.
(2) Speciální
ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, s výjimkou speciální ochranné
dezinfekce prováděné zdravotnickým zařízením v jeho objektech, může provádět
fyzická osoba, která |
|
§
59
|
| (1) Kursy
k získání znalostí pro výkon speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a
deratizace podle § 58 odst. 2 až 5 může provozovat pouze osoba, která má
odbornou způsobilost podle § 58 odst. 2 a povolení vydané pro účely podle
zvláštního právního předpisu20) příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví.
Pro vydání povolení neplatí správní řád.
(2) Orgán ochrany veřejného zdraví na návrh osoby, která hodlá provozovat kursy, povolení vydá, jestliže navrhovaný obsah a rozsah kursu je v souladu s prováděcím právním předpisem, osoba provozující kursy má stanovenou odbornost a odbornost přednášejících odpovídá povaze kursu. (3) Odbornost přednášejících doloží osoba, která hodlá provozovat kursy, údajem o stupni vzdělání a době praxe v činnostech souvisejících se speciální ochrannou dezinfekcí, dezinsekcí a deratizací. |
|
§
60
|
| (1) Komisi
pro přezkoušení odborné způsobilosti podle § 58 odst. 2 až 5 zřizuje příslušný
orgán ochrany veřejného zdraví. K provedení zkoušky odborné způsobilosti
podává fyzická osoba příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví přihlášku,
jejíž náležitosti upraví prováděcí právní předpis.
(2) Osvědčení o odborné způsobilosti vydá příslušný orgán ochrany veřejného zdraví; pro jeho vydání neplatí správní řád. Osvědčení odborné způsobilosti je platné po dobu 5 let ode dne jeho vydání. (3) Prováděcí právní předpis upraví složení komise, základní obsah a podmínky provedení zkoušky odborné způsobilosti. |
|
§
61
|
| (1) Osoba,
která je oprávněna provozovat speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci
a deratizaci, je povinna
a) evidovat
použité přípravky, jejich druh, množství, dobu, místo a účel použití;
tuto evidenci ukládat po dobu 5 let, (3) Orgán ochrany veřejného zdraví může rozhodnutí podle odstavce 2 oznámit ústním vyhlášením, pokud to vyžaduje naléhavost situace. Den ústního vyhlášení rozhodnutí je dnem oznámení rozhodnutí. Vyhlášené rozhodnutí uvede orgán ochrany veřejného zdraví do zápisu; neprodleně však osobě doručí jeho písemné vyhotovení. Proti rozhodnutí lze podat odvolání do 3 dnů ode dne doručení písemného vyhotovení rozhodnutí. Podání odvolání nemá odkladný účinek. |
|
Díl
3
Postup při zjištění výskytu infekčního onemocnění § 62 Hlášení infekčních onemocnění a zacházení s biologickým materiálem |
| (1) Osoba
poskytující péči (§ 15 odst. 1), která zjistí infekční onemocnění, podezření
na takové onemocnění nebo úmrtí na ně, vylučování původců infekčních onemocnění,
kmenů původce záškrtu a virových zánětů jater nebo se o těchto skutečnostech
dozví, je povinna ohlásit toto zjištění neprodleně, způsobem a v rozsahu
upraveném prováděcím právním předpisem orgánu ochrany veřejného zdraví příslušnému
podle místa činnosti. Současně zajistí podle druhu a rozsahu jí poskytované
zdravotní péče bezodkladně provedení prvních nezbytných opatření k zamezení
šíření onemocnění včetně odběru biologického materiálu a jeho vyšetření.
Další opatření provádí podle pokynu orgánu ochrany veřejného zdraví.
(2) Pro vydání pokynu podle odstavce 1 neplatí správní řád. Orgán ochrany veřejného zdraví oznámí tento pokyn osobě poskytující péči ústně a učiní o něm písemný zápis. Proti pokynu může osoba poskytující péči podat námitky, které uvede v zápisu nebo je může podat písemně nejpozději do 3 dnů ode dne sepsání zápisu. Podané námitky nemají odkladný účinek. O podaných námitkách rozhodne bezodkladně nadřízený orgán ochrany veřejného zdraví. Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručuje osobě poskytující péči. Proti tomuto rozhodnutí nelze podat odvolání. (3) Osoba
poskytující péči je dále povinna |
|
§
63
Spolupráce správních úřadů k zamezení šíření nákazy |
| (1) Ministerstvo
obrany a Ministerstvo vnitra v rozsahu své působnosti neprodleně informují
o výskytu závažných sporadických a hromadně se vyskytujících infekčních
onemocnění orgán ochrany veřejného zdraví příslušný podle místa výskytu
infekčního onemocnění.
(2) Orgány ochrany veřejného zdraví a orgány veterinární správy si vzájemně neprodleně hlásí výskyt infekcí přenosných ze zvířete na člověka. Orgány veterinární správy orgánům ochrany veřejného zdraví hlásí i úhyn zvířete na takovou infekci. (3) Při provádění opatření proti infekcím přenosným ze zvířat na člověka spolupracují orgány ochrany veřejného zdraví s orgány veterinární správy. |
|
§
64
Opatření, kterým jsou povinny se podrobit fyzické osoby |
| Fyzická osoba,
která onemocněla infekčním onemocněním nebo je podezřelá z nákazy, je podle
povahy infekčního onemocnění povinna
a) podrobit
se izolaci, podání specifických imunologických preparátů nebo chemoprofylaktik,
potřebnému laboratornímu vyšetření, lékařské prohlídce a karanténním opatřením,
|
|
§
65
Provedení karantény a ohniskové ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace |
| (1) V případě
onemocnění podléhajícího mezinárodnímu zdravotnickému řádu (mor, cholera,
žlutá zimnice) a dalších infekčních onemocnění stanovených doporučením Světové
zdravotnické organizace, je fyzická osoba podezřelá z nákazy, které byla
nařízena karanténa, izolována v zařízení léčebně preventivní péče vyčleněném
pro případ výskytu těchto onemocnění. U ostatních infekčních onemocnění
jsou, s ohledem na charakter infekčního onemocnění, způsob kontaktu a dobu
jeho trvání, částečně omezena místa pobytu a aktivity fyzické osoby podezřelé
z nákazy.
(2) Ohniskovou ochrannou dezinfekcí, dezinsekcí a deratizací je činnost směřující k ochraně zdraví fyzických osob a k ochraně životních a pracovních podmínek před původci a přenašeči infekčních onemocnění, škodlivými a epidemiologicky významnými členovci, hlodavci a dalšími živočichy v ohnisku nákazy. Ohniskem nákazy je místo, ve kterém se šíří nákaza. Jeho součástí je nebo byl zdroj nákazy, fyzické osoby podezřelé z nákazy a složky jejich prostředí. |
|
§
66
Opatření, kterým jsou povinny se podrobit fyzické osoby podnikající a právnické osoby |
| (1) Fyzická
osoba, která je podnikatelem, a právnická osoba jsou povinny podrobit se,
podle povahy infekčního onemocnění,
a) zákazu
provozu zařízení, provozovny nebo jiné činnosti, |
|
§
67
Stanovení druhu a způsobu provedení protiepidemických opatření v ohnisku nákazy |
| (1) Orgán
ochrany veřejného zdraví příslušný podle místa výskytu infekčního onemocnění
rozhodne o druhu a způsobu provedení protiepidemických opatření v ohnisku
nákazy. Vyžaduje-li to naléhavost situace, může osobě rozhodnutí oznámit
ústním vyhlášením. Den ústního vyhlášení rozhodnutí je dnem oznámení rozhodnutí.
Vyhlášené rozhodnutí uvede orgán ochrany veřejného zdraví do zápisu; neprodleně
však osobě doručí jeho písemné vyhotovení. Proti rozhodnutí je možno podat
odvolání do 3 dnů ode dne doručení písemného vyhotovení rozhodnutí. Odvolání
nemá odkladný účinek.
(2) Zdravotnické zařízení, pokud zjistí výskyt infekčního onemocnění nebo podezření na ně, může fyzické osobě nařídit prozatímním opatřením druh a způsob provedení protiepidemických opatření v ohnisku nákazy podle § 64 písm. a) až d). Pro vydání prozatímního opatření neplatí správní řád. Zdravotnické zařízení, které nařídí prozatímním opatřením protiepidemické opatření v ohnisku nákazy, neprodleně informuje orgán ochrany veřejného zdraví příslušný podle odstavce 1. Proti prozatímnímu opatření může fyzická osoba, které bylo protiepidemické opatření nařízeno, podat tomuto orgánu ochrany veřejného zdraví námitky, a to do 3 dnů ode dne jeho obdržení; podání námitek nemá odkladný účinek. Orgán ochrany veřejného zdraví rozhodne o námitkách bezodkladně. V tomto případě se při přezkoumání opatření zdravotnického zařízení nepostupuje podle zvláštního právního předpisu.38) (3) Orgán ochrany veřejného zdraví příslušný podle odstavce 1, pokud je to třeba, může pro zajištění epidemiologických opatření v ohnisku nákazy podle § 64 písm. a) rozhodnutím fyzické osobě stanovit zdravotnické zařízení, které je provede. Odvolání proti rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví nemá odkladný účinek. (4) Orgán ochrany veřejného zdraví, který vydal rozhodnutí podle odstavce 3, požádá určené zdravotnické zařízení, aby epidemiologické opatření podle § 64 písm. a) provedlo. Určené zdravotnické zařízení je povinno žádosti vyhovět. |
|
§
68
Provádění opatření před zavlečením infekčních onemocnění ze zahraničí |
| (1) Ochranná
opatření před zavlečením infekčních onemocnění ze zahraničí se provádějí
na místech a v prostorách určených dohodou mezi Ministerstvem zdravotnictví,
Ministerstvem vnitra, Ministerstvem dopravy a spojů a Ministerstvem financí.
Ochranná opatření před zavlečením infekčních onemocnění ze zahraničí nařídí
a rozhodne o jejich ukončení příslušný orgán ochrany veřejného zdraví. Na
toto řízení se nevztahuje správní řád.
(2) Příslušný orgán ochrany veřejného zdraví může k provedení karantény nebo izolace fyzických osob rozhodnutím stanovit zdravotnická zařízení, která je provedou. Odvolání zdravotnického zařízení proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. (3) Ochranným opatřením nařízeným podle odstavce 1 jsou povinny podrobit se v zařízeních léčebně preventivní péče určených podle odstavce 2 fyzické osoby vstupující na území státu ze zahraničí, pokud jeví příznaky infekčního onemocnění. Při výskytu žluté zimnice, cholery, moru, skvrnivky, hemoragických horeček Ebola, Lassa a Marburg a dalších stejně závažných infekčních onemocnění mezi fyzickými osobami vstupujícími na území státu ze zahraničí jsou povinny podrobit se ochranným opatřením také fyzické osoby podezřelé z nákazy. Ochranná opatření podle odstavce 1 a rozhodnutí o jejich ukončení zveřejní na úřední desce na hraničních přechodech a dalších místech, kde jsou překračovány státní hranice, celní úřady. |
|
§
69
Mimořádná opatření při epidemii a nebezpečí jejího vzniku |
| (1) Mimořádnými
opatřeními při epidemii nebo nebezpečí jejího vzniku jsou
a) zákaz
nebo omezení výroby, úpravy, úschovy, dopravy, dovozu, vývozu, prodeje
a jiného nakládání s potravinami a dalšími výrobky, kterými může být šířeno
infekční onemocnění, popřípadě příkaz k jejich zničení, |
|
§
70
Léčení infekčních onemocnění |
| (1) K ochraně
před vznikem a šířením infekčních onemocnění a k omezení jejich výskytu
jsou fyzické osoby povinny podrobit se léčení infekčního onemocnění stanoveného
v prováděcím právním předpise.
(2) Zjistí-li orgán ochrany veřejného zdraví, že se nezletilá fyzická osoba nepodrobila léčení infekčního onemocnění podle odstavce 1, stanoví jí rozhodnutím zdravotnické zařízení, které toto léčení zajistí. Příslušným k rozhodnutí je orgán ochrany veřejného zdraví v místě, kde se fyzická osoba zdržuje. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. (3) Jde-li o osobu, která nedovršila patnáctý rok svého věku, odpovídá za splnění povinností podle odstavců 1 a 2 její zákonný zástupce.12) (4) Orgán ochrany veřejného zdraví, který vydal rozhodnutí podle odstavce 2, požádá určené zdravotnické zařízení o zajištění léčby. Určené zdravotnické zařízení je povinno žádosti vyhovět. |
|
Díl
4
Podmínky vyšetřování nákazy vyvolané virem lidského imunodeficitu § 71 |
| (1) U dárců
krve, tkání, orgánů, spermatu a mateřského mléka se provádí povinné vyšetřování
na virus lidského imunodeficitu při každém darování. Bez testu na virus
lidského imunodeficitu není darování přípustné.
(2) Bez souhlasu fyzické osoby je možné provést test na virus lidského imunodeficitu a) u těhotných
žen, |
|
§
72
|
| (1) Laboratorní
vyšetřování na virus lidského imunodeficitu může provádět zdravotnické zařízení
a zařízení ochrany veřejného zdraví jen na základě povolení příslušného
orgánu ochrany veřejného zdraví. Ten povolení vydá, jestliže zdravotnické
zařízení nebo zařízení ochrany veřejného zdraví splní tyto podmínky:
a) pracoviště,
kde se laboratorní vyšetřování provádí je způsobem stanoveným prováděcím
právním předpisem umístěno a přístrojově a materiálově vybaveno,
|
|
§
73
|
| (1) Na vyzvání
Ministerstva zdravotnictví nebo určené organizace je zdravotnické zařízení,
jakož i zařízení ochrany veřejného zdraví povinno účastnit se systému externího
hodnocení kvality diagnostiky viru lidského imunodeficitu.
(2) Je-li v tomto hodnocení kvalita diagnostiky viru lidského imunodeficitu nevyhovující a zdravotnické zařízení nebo zařízení ochrany veřejného zdraví nezajistí bez zbytečného odkladu nápravu, může příslušný orgán ochrany veřejného zdraví vydané povolení rozhodnutím odejmout. Povolení může dále odejmout i v případě, kdy zdravotnické zařízení nebo zařízení ochrany veřejného zdraví opakovaně nesplní podmínku uvedenou v § 72 odst. 1 písm. c). Odvolání proti rozhodnutí příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví nemá odkladný účinek. |
|
§
74
|
| (1) V případě
reaktivního výsledku vyšetření na virus lidského imunodeficitu získaného
ve screeningovém (vyhledávacím) testu je zdravotnické zařízení a zařízení
ochrany veřejného zdraví vždy povinno předat biologický materiál k provedení
konfirmačního (potvrzujícího) testu. Konfirmační test může provádět jen
Národní referenční laboratoř pro nákazu vyvolanou virem lidského imunodeficitu.
(2) Fyzická osoba se považuje za nakaženou virem lidského imunodeficitu až v případě potvrzení reaktivního výsledku vyšetření konfirmačním testem. (3) Zdravotnické zařízení nebo zařízení ochrany veřejného zdraví, které bylo informováno o pozitivním výsledku konfirmačního testu, sdělí prostřednictvím k tomu pověřeného lékaře tuto skutečnost fyzické osobě nakažené virem lidského imunodeficitu a, jde-li o fyzické osoby nezletilé nebo fyzické osoby zbavené způsobilosti k právním úkonům nebo jejichž způsobilost k právním úkonům byla omezena, jejich zákonnému zástupci a zajistí speciální péči u odborného lékaře. Sdělení musí doplnit o poučení o předcházení šíření infekce vyvolané virem lidského imunodeficitu. (4) Zdravotnické zařízení nebo zařízení ochrany veřejného zdraví informující fyzickou osobu o pozitivním výsledku konfirmačního testu je povinno zajistit, aby fyzická osoba byla podrobně poučena o rozsahu povinnosti počínat si tak, aby jiné fyzické osoby nevystavovala riziku tohoto infekčního onemocnění. Obsah takového poučení zanese do zdravotnické dokumentace fyzické osoby a fyzická osoba, popřípadě její zákonný zástupce podepíší prohlášení, že byli takto informováni. V případě odepření podpisu zdravotnické zařízení nebo zařízení ochrany veřejného zdraví tuto skutečnost a důvody odepření podpisu uvede ve zdravotnické dokumentaci fyzické osoby. |
|
§
75
|
| Bez souhlasu fyzické osoby nebo jejího zákonného zástupce může orgán ochrany veřejného zdraví, určená organizace, jakož i zdravotnické zařízení a zařízení ochrany veřejného zdraví, která mají povolení k činnosti podle § 72 odst. 1, použít její krev, odebranou za jiným účelem, k vyšetření na virus lidského imunodeficitu pouze pro průřezové studie výskytu infekce virem lidského imunodeficitu; musí však při všech úkonech prováděných k této studii a při této studii zajistit a zachovat anonymitu fyzické osoby. |