Vkacíny a Oćkování
AKTUALITA: Sledujte týdenní aktuality ze světa o možných zdravotních rizikových situacích.
PRŮVODCE
OČKOVÁNÍM
STŘEDISKA
OČKOVÁNÍ
CENY
VAKCÍN
ZDRAVOTNÍ
POJIŠŤOVNY
EXOTICKÉ
INFEKCE
OČKOVÁNÍ
do CIZINY
CESTOVNÍ
MEDICÍNA
Přečtěte si důležité informace
AKTUALITY
ODBORNÉ PUBLIKACE
PRINCIPY OČKOVÁNÍ
PRAVIDELNÉ OČKOVÁNÍ
DOPORUČENÉ OČKOVÁNÍ
OČKOVÁNÍ do CIZINY
OČKOVÁNÍ BUDOUCNOSTI
ZÁKONNÉ NORMY
PORADNA
NAPIŠTE NÁM
 
AKTUALITY ze SVĚTA
 
 
TOPlist
OČKOVÁNÍ proti virové hepatitidě typu A
Určeno pro odbornou lékařskou veřejnost
Aktualizace: 21.1.2008
OBSAH  
Epidemiologie   Účinnost očkování
Klinický obraz   Kontraindikace
Očkovací látky   Upozornění
Složení očkovacích látek   Interakce
Indikace   Těhotenství a laktace
Legislativa   Nežádoucí účinky
Dávkování a způsob podání   Doba použitelnosti a skladování
Promeškaný termín očkování    
Epidemiologie - ČR
ZPĚT

Viry hepatitidy, které zapřičiňují infekční žloutenku typu A (čeledi Picornaviridae), se šíří fekálně orální cestou, při které se do těla člověka dostávají pozřením potravin nebo pitím tekutin kontaminovaných stolicí nemocných lidí. Virová hepatitida typu A je označována jako typická nemoc špinavých rukou. Zdrojem nákazy je nemocný člověk, který žloutenkový virus vylučuje stolicí 1 až 2 týdny před objevením prvních příznaků této choroby. K nejnebezpečnějšímu šíření infekce dochází tehdy, kdy lidé, kteří nemají žádné nebo téměř žádné příznaky virové žloutenky, lékaře nenavštíví a zdroj šíření nákazy není odhalen. Pokud dojde ke znečištění zdroje pitné vody, obvykle situace končí epidemií infekční žloutenky, která se dále může šířit přímým kontaktem mezi lidmi. Také nedostatečné hygienické podmínky napomáhají šíření žloutenky.
Přestože počet virové hepatitidy typu A v České republice klesá, poslední roky ukazují, že očkování proti tomuto infekčnímu onemocnění je nutné. U nás je infekční žloutenka velmi rozšířená mezi narkomany, kteří díky svému způsobu života mají játra napadena obvykle i dalšími viry hepatitidy (typu B a C).

Výskyt (Incidence) absolutního počtu případů této nákazy v České republice (od 1979 do 2007)
Celosvětový výskyt (Incidence) virové hepatitidy typu A

Klinický obraz
ZPĚT

Inkubační doba virové hepatitidy typu A bývá 15 až 56 dní. K běžným klinickým příznakům patří pocit nevůle, nechutenství, únava, pobolívání pod pravým žeberním obloukem, nucení na zvracení, zvracení a navíc malé děti často mívají i horečku. Kůže většiny pacientů zežloutne, jejich moč ztmavne, zatímco stolice je světlá. V některých případech se tyto průvodní příznaky nemusí objevit. Průběh infekční žloutenky je zpravidla příznivý. Choroba nezanechává následky a nepřechází v chronickou formu. Jen velmi výjimečně může dojít k úplnému selhání funkce jater, při kterém pacient umírá.


Očkovací látky
ZPĚT
Název komerční vakcíny
1)
2)
3)
4)
5)
Poznámka
AVAXIM 160
SPC
PI
HAV
3.1.2007 (SPC+PI)
R
HAVRIX 1440
SPC
PI
HAV
8.8.2007 (SPC+PI)
R
HAVRIX 720 JUNIOR MONODOSE
SPC
PI
HAV
8.8.2007 (SPC+PI)
R
TWINRIX ADULT
SPC
PI
HBV-HAV
28.8.2006 (SPC+PI)
R
TWINRIX PAEDIATRIC
SPC
PI
HBV-HAV
9.11.2001 (SPC+PI)
R
VAQTA ADULT
SPC
PI
HAV
6.2.2002 (SPC+PI)
X
není k dispozici
VAQTA PEDIATRIC
SPC
PI
HAV
6.2.2002 (SPC+PI)
X
není k dispozici
1) Souhrn údajů o přípravku (SPC)
2) Příbalová informace (PI)
3) Zkratka
4) Datum poslední reveze textu
5) X ... není již v ČR registrována, R ... vakcína registrována v ČR nebo EU; I ... individuální dovoz (v ČR není registrována); S ... specifický léčebný program (v ČR není registrována)

Složení očkovacích látek
ZPĚT

Od roku 1978 byly připraveny mnohé vakcíny proti virové hepatitidě typu A, některé z nich byly imunogenní u primátů, ale ne u lidí. Až teprve v 80. letech se podařilo připravit inaktivované vakcíny, které se ukázaly jako dostatečně imunogenní a bezpečné pro masivní očkování lidí. Jsou připravovány vhodným výběrem atenuovaných kmenů virů hepatitidy typu A, které se dále několikerým pasážováním adaptují na buněčných kulturách MRC-5. Lyzováním inokulovaných buněk se připraví základní harvesty (tzv. sklizně), které se dále inaktivují formaldehydem. Někdy se tyto harvesty mohou zahušťovat srážením. Pro zajištění bezpečnosti konečné vakcíny se nativní tekutina inaktivuje několikerým opakovaným přidáváním formaldehydu a zpětnou kontrolou detekce obsahu zbylých živých virů hepatitidy typu A. Není-li zjištěn žádný obsah živých virů, je vakcína dostatečně inaktivována a provádí se konečná purifikace.
Nativní purifikovaná očkovací látka je posléze adsorbována na minerální hliníkový nosič (obvykle hydroxid hlinitý). Tímto je zajištěno řízené a pozvolné uvolňování antigenu v těle očkované osoby. Vakcína EPAXAL navíc obsahuje speciální biologický nosič - liposom, tzv. IRIV (imunopotencionační rekonstituované chřipkové virosomy), který je složen z fosfatydilcholinu, fosfatidylethanolu a hemaglutininu z H1N1 kmene chřipkového viru. Význam těchto liposomálních komplexů s inaktivovanými viry hepatitidy typu A spočívá v tom, že se snadno navážou na odpovídající receptory makrofágů a T buněk, které je snadněji fagocytují, a tak podporují uvolnění významných cytokínů pro snadnou stimulaci protilátkové odpovědi. Na druhé straně se tyto komplexy podobně vážou na receptory B buněk, které prostřednictvím aktivovaných makrofágů dosahují snadnější a rychlejší proliferace, která vede k dosažení kvalitní imunitní odpovědi po očkování při relativně nízkém obsahu antigenu.
Obsah účinné látky v komerčních vakcínách není jednotný, protože každý výrobce používá jinou metodu stanovení obsahu a tedy i jiné měrné jednotky.

Název vakcíny Kmen Původ kmene Síla dávky*
AVAXIM GBM Byl izolován z buněk lidských ledvin, na kterých byl následně 10x pasážován; během 20 pasáží byl adaptován na lidských fibroblastech [1-3]; inokulace šimpanzů potvrdila oslabení původního kmene viru hepatitidy typu A [4]; vakcína se z tohoto kmene vyrábí pomnožení takto adaptovaného viru na lidských diploidní fibroblastech kmene MRC-5. 160 AU/dospělá dávka
EPAXAL RG-8B Byl získán z harvestu porušených MRC-5 buněk; konečná vakcína se adsorbuje na povrch tzv. imunopoteciační rekonstituované influenzae-virosomy (IRIV), které zvyšují imunogenní účinek vakcína [5,6]. 500 RIA U/dávka
HAVRIX HM 175 Byl získán ze stolice pacienta v Austrálii [7]; byl adaptován 30 pasážemi na primárních buňkách ledvin kočkodana a dále na lidských embryonálních plicních diploidních fibroblastech, MRC-5 buňkách [8]. 720 El.U/ dětská dávka; 1440 El.U/dospělá dávka
TWINRIX 360 ElU/dětská dávka; 720 El.U/ dospělá dávka
VAQTA CR326F Byl původně izolován z ledvin plodu opice rhesus, FRhK6, na Costa Rice a byl to první kmen, který se úspěšně kultivoval in vitro [9]; po 15 pasážích byl převeden na buněčnou linii MRC-5, na které byl adaptován 28 pasážemi [10]; supernatant se následně zahušťuje srážením. 25 U/dětská dávka; 50 U/dospělá dávka
*) Velikost dávky bývá buď 0,5 ml nebo 1,0 ml; u některých vakcín bývá dávka o velikosti 1,0 ml podávána dospělým a dávka o velikosti 0,5 ml dětem

Literatura
1) Flehming B, Vallbracht A, Wuster G. Hepatitis A in cell culture. 3. Propagation of hepatitis virus in human embryo cells and human embryo fibroblast strains. Med Microbiol Immunol 170: 83-89, 1981
2) Heinricy U, Stierhof ZD, Pfisterer M, Flehming B. Properties of a hepatitis A virus candidate vaccine strain. J Gen Virol 68: 2487-2493, 1987
3) Flehming B, Heinricy U, Pfisterer M. Prospects for a hepatitis A virus vaccine. Prog Med Virol 37: 56-71, 1990
4) Flehming B, Mauler RF, Noll G et al. Viral Hepatitis and Liver Disease. New York, Alan R Liss, 1988, pp 87-90
5) Gluck R, Mischler R, Brantschen S, et al. Immunopotentiating reconstituted influenza virus virosome vaccine delivery system for immunization against hepatitis A. J clin Invest 90: 2491-2495, 1992
6) Ambrosch F, Wiedermann G, Jonas S, et al. Immunogenicity and protectivity of a new liposomal hepatitis A vaccine. Vaccine 15: 1209-1213, 1997
7) Gust ID, Lehmann NI, Crowe S, et al. The origin of the HM175 strain of hepatitis A virus. J Infect Dis 151: 365-367, 1985
8) Peetermans J. Production, quality control and characterization of an inactivated hepatitis A vaccine. Vaccine 10 (suppl 1): S99-S101, 1992
9) Provost PJ, Hilleman MR. Propagation of human hepatitis A virus in cell culture in vitro. Proc Soc Exp Biol Med 160: 213-221, 1979
10) Armstrong ME, Giesa PA, Davide JP, et al. Development of the formalin-inactivated hepatitis A vaccine, VAQTA, from the live attenuated virus strain CR326F. J Hepatol 18(suppl 2): S20-S26, 1993


Indikace
ZPĚT

HAV vakcína je určena pro aktivní imunizaci dětí starších jednoho roku (u některých vakcín je hranice očkování posunuta od dvou let) a dospělých osob vůči všem známým sérotypům virů hepatitidy typu A. Vakcína je doporučována k základnímu i posilujícímu (boosterujícímu) očkování všech osob vystavených zvýšenému riziku nákazy virovou hepatitidou typu A, tj.:
- osoby, které cestují do oblastí se zvýšeným výskytem virové hepatitidy typu A. Mezi tyto oblasti patří Afrika, Asie, Středomoří, Střední východ, Střední a Jižní Amerika. Riziko nákazy se v těchto lokalitách zvyšuje s délkou pobytu v běžných životních podmínkách, odhaduje se, že zhruba 20 ze 1000 cestovatelů bývá infikováno HAV;
- vojáci cestující do vysoce endemických oblastí nebo do oblastí se sníženým stupněm hygieny, kde riziko nákazy HAV se zvyšuje;
- osoby, pro které může být hepatitida typu A nemocí z povolání nebo osoby se zvýšeným rizikem přenosu této nákazy. Jde zejména o zdravotnický personál v nemocnicích nebo o osoby přicházející do styku s potravinami či odpadními vodami apod.
- rizikové skupiny: homosexuálové, hemofilici, narkomané, sexuálně promiskuitní osoby, osoby, které jsou nebo byly v kontaktu s infikovaným jedincem apod.
- pacienti s pravidelnou léčbou krevními deriváty a pacienti s chronickým onemocněním jater.

Pro aktivní imunizaci by mělo být podle ACIP očkování provedeno minimálně 4 týdny před možnou expozicí HAV infekce, zatímco příbalové informace výrobců komerčních vakcín doporučují minimálně 2týdenní interval před touto expozicí. Podle rychlosti tvorby protilátek specifických vůči HAV je vhodnější uvažovat alespoň čtyřtýdenní interval před expozicí, protože více než 95% očkovaných osob si během této doby vytvoří protektivní hladinu protilátek, zatímco kratší doba před expozicí nezaručuje tak vysokou sérokonverzi a tedy i ochranu všech očkovanců.
V posledních letech se stále častěji diskutuje možnost očkovat proti virové hepatitidě typu A nejpozději 7 dní před odjezdem do rizikových oblastí, neboť jak se ukazuje, bývá toto očkování dostatečně spolehlivé pro většinu očkovanců.

Samotné očkování se nedoporučuje pro postexpoziční profylaxi, protože negarantuje rychlou tvorbu protilátek, které by mohly neutralizovat viry hepatitidy typu A v době inkubace před nástupem klinických příznaků. Předpokládá-li se, že osoba po expozici HAV infekce bude nadále této infekci vystavována nebo v budoucnu se expozici nevyhne, pak se doporučuje kombinovaná imunizace očkovací látkou a podáním imunoglobulínu. Přestože simultánní podání vakcíny a imunoglobulínu nevytvoří tak vysoké hladiny protilátek jako samotné očkování, kombinovaná imunizace zajistí mnohonásobně vyšší koncentrace protilátek než jsou minimální protektivní hladiny. Po 6 až 18 měsících se musí podat další posilující dávka vakcíny, aby byla dosažena dlouhodobá ochrana podobně jako po běžném očkování.


Legislativa
ZPĚT

VYHLÁŠKA (č. 537/2006) ze dne 29. listopadu 2006
o očkování proti infekčním nemocem

§ 10
Zvláštní očkování proti virové hepatitidě A a virové hepatitidě B

Očkování se provede u zaměstnanců a příslušníků základních složek integrovaného záchranného systému stanovených zákonem o integrovaném záchranném systému2) nově přijímaných do pracovního nebo služebního poměru.


Dávkování a způsob podání
ZPĚT

Dávkování:
Základní očkování proti virové hepatitidě typu A představují dvě dávky, přičemž druhá dávka se aplikuje po 6 až 12 měsících (u vakcíny Vaqta může být tento interval až 18 měsíců). Očkování divakcínou Twinrix se provádí třemi dávkami v 0., 1. a 6. měsíci.

Posilující očkování (booster) se dosud zvažuje a někteří výrobci toto očkování doporučují provádět po 5 letech. Výsledky odhadů protektivní účinnosti tohoto očkování ukazují, že specifické protilátky po základní imunizaci by měly přetrvávat nad protektivní hladinou (10 mlU/ml) více než 20 let. Odhadovaná minimální perzistence ochrany je u tohoto očkování 10-15 let.

Způsob podání:
Vakcína HAV se podává intramuskulárně, nejčastěji do deltoidní oblasti u dospělých osob a dětí starších 15 let nebo do anterolaterální oblasti u novorozenců a malých dětí. Ve výjimečných případech může být vakcína aplikována i subkutánně a to tehdy, jedná-li se o očkování pacientů s trombocytopenií nebo s rizikem vzniku hemoragie. Vakcína se nesmí aplikovat nitrožilně ani nitrokožně.


Promeškaný termín očkování
ZPĚT

Provede-li se očkování o více než 5 dní dříve než je předepsaný věk dítě pro dané očkování, pak se doporučuje danou dávku opakovat v předepsaný věk dítěte (ACIP 2006). Provede-li se každá další dávka základního očkování dříve než je předepsaný minimální interval (tj. 2. a další dávka je podána o více než 4 dny dříve než je stanovený interval), pak se doporučuje tuto dávku opakovat, avšak ne dříve než předepsaný minimální interval, tj. po minimálně 4 týdnech od nesprávného termínu podávání opakované dávky a to z důvodu možné interference vakcinačního antigenu s imunitní odpovědi vakcíny podané v nesprávný termín. 4týdenní interval je považován za obecně dostatečný pro předejití takové interference. Opakovaná dávka je považována za odpovídající dávku v dané posloupnosti příslušného schématu očkování a další případná dávka se aplikuje v intervalu počítaném od doby podání této opakované dávky (ACIP 2006).
V případě, že dojde k promeškání termínu po maximálním intervalu podání další dávky vakcíny (dojde k situaci opožděnému termínu podání vakcíny) není jednoznačně ustanoveno, zda je nezbytně nutné provádět očkování od počátku či stačí opakovat předešlou dávku a nebo stačí podat jen tuto poslední dávku. Postup je dán zpravidla zvyklostí v té či dané zemi.

Přehled doporučených intervalů (ACIP 2006)
Interval mezi dvěma
po sobě jdoucími
dávkami
Minimální interval
Maximální interval*
HAV
1-2
6 měsíců
6-18 měsíců
*) Maximální interval je třeba interpretovat jako období mezi dvěma dávkami, kdy existuje určitá (omezená) protekce očkované osoby a není-li překročen pak není nutné očkování opakovat od počátku případně opakovat poslední dávku.

Účinnost očkování
ZPĚT

A) Protektivní meze
Na základě znalosti minimální protektivní koncentrace imunoglobulínu při pasivní imunizaci byla odhadnuta i minimální protektivní hladina protilátek po vakcinaci, jejíž hodnota je stanovena na 10-20 mlU/ml. In vitro studie využívající viry odvozené z buněčných kultur ukazují, že nízké hladiny protilátek (<20 mlU/ml) mohou být ještě dostatečné pro neutralizaci HAV viru [1]. Výsledky plynoucích z provedených klinických studií potvrzují, že očkování poskytuje dostatečnou ochranu, protože bylo zaznamenáno jen několik málo případů, kdy došlo k infekci očkovaných osob. Experimentální studie na šimpanzích ukázaly, že nízké hladiny pasivně podaných protilátek (<10 mlU/ml), získaných od aktivně imunizace osob, neochrání vůči této infekci, ale mohou předejít klinickým projevům hepatitidy a dalšímu šíření viru [2]. Poslední klinické studie vyhodnocující účinnost očkování metodou modifikované ELISA stanovují jako minimální protektivní hladinu >20 mlU/ml (nebo >33 mlU/ml) a >10 mlU/ml, jsou-li vyhodnocovány metodou modifikované RIA [3,4].

B) Imunogenita a klinická účinnost
Údaje získané z četných klinických studií ukazují, že všechny komerční vakcíny jsou vysoce imunogenní a poskytují dlouhodobou ochranu u očkovaných osob, přestože obsahují velmi nízké koncentrace účinných antigenů.
Srovnáme-li dosažené hodnoty hladiny protilátek specifických vůči HAV po infekci, vakcinaci a pasivní imunizaci imunoglobulínem, nejvyšší koncentrace protilátek je dosažena pro přirozené infekci (až 6,5 log(10) mlU/ml). Přesto se očkováním s inaktivovanou vakcínou docílí vysoké hladiny protektivních protilátek (zhruba 4 log(10) mlU/ml) [5]. Hodnoty hladin specifických protilátek dosahují řádově jen desítek mIU/ml po 55 dnech po pasivní imunizaci.
Po očkování vůči HAV se protilátky začínají vytvářet zhruba po 2 týdnech, ale 100% sérokonverze je obvykle dosažena u očkovaných osob až po 4 týdnech. Je velmi obtížné stanovit dobu, kdy očkovaná osoba začíná být chráněna vůči HAV infekci, protože i osoby, u kterých nejsou protilátky detekovatelné, mohou být již chráněny. V posledních letech se stále častěji diskutuje možnost očkovat proti virové hepatitidě typu A nejpozději 7 dní před odjezdem do rizikových oblastí, neboť jak se ukazuje, bývá toto očkování dostatečně spolehlivé pro většinu očkovanců [6].


Účinnost očkování dospělých osob
Všechny komerční vakcíny poskytují dostatečnou ochranu dospělým osobám očkovaným proti HAV. Protektivní hladiny protilátek jsou vyvolány u 94%-100% dospělých osob jeden měsíc po podání první dávky očkovací látky. Po aplikaci druhé boosterující dávky dochází u prakticky všech imunizovaných osob k dosažení vysokých titrů protilátek [4].
Účinnost očkování dětí a dospívajících osob
Zhruba 97% až 100% osob ve věku 2-18 let si vytvoří dostatečně vysokou hladinu protilátek po jednom měsíci po zahájení očkování. Podobně jako u dospělých osob zajistí podání druhé posilující dávky téměř 100% sérokonverzi u osob této věkové skupiny [4,7-11].
Účinnost očkování malých dětí
Dostupná data provedených klinických studií u věkové skupiny do 2 let potvrzují, že vakcíny proti HAV jsou imunogenní u těch dětí, které již nemají mateřské protilátky [12-15]. U dětí mladších 2 let se zatím toto očkování běžně neprovádí, přestože výrobci vakcín dětské formulace (např.Havrix, Avaxim) umožňují provádět toto očkování u dětí starších 1 roku (podle příbalové informace). Limitní věk (2 roky) pro zahájení očkování byl zvolen s ohledem na možnou interferenci zbytkových mateřských protilátek [15]. V případě, že se očkování provádí u dětí mladších 2 let, pak je vhodné druhou dávku podat co nejdříve (tj. po 6 měsících). Tím je zajištěna odpovídající spolehlivá ochrana.

Faktory ovlivňující účinnost očkování
a) Simultánní podávání imunoglobulínu
Přestože současné podávání imunoglobulínu se specifickými protilátkami vůči HAV snižuje účinnost očkování, dosažené hladiny protilátek jsou mnohonásobně vyšší než hladiny dosažené pasivní imunizací. Tento způsob ochrany je vhodný při zajištění dlouhodobé ochrany s rychlým nástupem protekce, kterou zaručuje podávání imunoglobulínu.
b) Interference mateřských protilátek u očkování dětí mladších 2 let
Klinické studie ukázaly, že u dětí, které měly mateřské protilátky a byly očkovány, došlo k nárůstu hladin protilátek specifických vůči HAV, ale ve srovnání se skupinou očkovaných dětí, které tyto mateřské protilátky neměly, byly hladiny těchto protilátek třikrát až desetkrát nižší [12-14].
c) Vliv HIV infekce na účinnost očkování
U očkovaných osob s HIV infekcí jsou dosahovány nižší séroprotekce a nižší koncentrace protilátek než u zdravých osob [16-17]. Ukazuje se, že téměř 80% HIV infikovaných osob může být chráněno vůči HAV infekci po provedení kompletního očkování.
d) Vliv onemocnění jater na účinnost očkování
Očkování dospělých osob s chronickým onemocněním jater virového i nevirového původu vyvolává séroprotekci podobně jako u zdravých osob [18,19]. Dosažené titry protilátek po očkování jsou u těchto osob o něco málo nižší než u zdravých očkovanců. V jedné malé klinické studii bylo provedeno očkování osob po transplantaci jater. U žádného z pacientů nedošlo k tvorbě protilátek vůči HAV [20].
e) Ostatní vlivy na účinnost očkování
Účinnost očkování vůči HAV mírně klesá u osob starších 40 let nebo obézních osob (podobně jako u jiného očkování např. očkování proti HBV) [21].
Účinnost očkování není ohrožena, provede-li se booster jinou očkovací látkou (např. AVAXIM) než primovakcinace (např. HAVRIX). Výsledek takového očkování je totožný jako při kompletním očkování jedinou vakcínou [22], aniž by došlo k významnému zvýšení nežádoucích účinků.
Účinnost kombinovaných vakcín
Podobně jako očkování monovakcínou také očkování kombinovanou vakcínou proti HAV a HBV infekci zajišťuje stejnou ochranu očkovaným osobám. Imunogenita a tolerabilita kombinovaného očkování je bez významných odchylek shodná se simultánním očkováním nebo očkováním monovakcínou [23].
V tabulce jsou uvedeny souhrnné výsledky imunitní odpovědi u osob starších 17 let po očkování kombinovanou vakcínou vůči HAV a HBV infekci [24-28]. Více než 94% po jednom měsíci po očkování a více než 99% očkovaných osob po 2 měsících mělo titry anti-HAV mnohonásobně vyšší než je minimální protektivní hladina (> 33 mlU/ml). Vysoké titry protilátek přetrvávají minimálně 6 měsíců, kdy je podána třetí dávka, která zajistí dlouhodobou perzitenci ochrany očkované osoby


Sérokonverze a průměrné titry anti-HAV protilátek (GMT) po očkování kombinovanou vakcínou
Doba po zahájení vakcinace
Počet očkovaných osob
Séropozitivita
(95% mez spolehlivosti)
Průměrné geometrické titry (mlU/ml)
1 měsíc
774
94,3% (92,4-95,8)
306 (289-329)
2 měsíce
764
99,5% (98,6-99,8)
748 (696-804)
6 měsíců
757
99,3% (98,3-99,7)
434 (406-464)
7 měsíců
741
100%
5404 (5028-5810)

C) Perzistence
Všechny dospělé osoby, které byly imunizovány třemi dávkami HAVRIX 720 El.U/dávka v časovém intervalu 0, 1 a 6 měsíců, měly hladiny protilátek anti-HAV vyšší než 20 mlU/ml ještě po 8 letech (nepublikované údaje P. Van Damme, University of Antwerp, Belgie, 1999). Šest let po očkování (vakcínou HAVRIX, 1440 El.U/dávka, schéma: 0., 6. měsíc) mělo všech 313 dospělých očkovanců (kromě jednoho) koncentrace specifických protilátek vyšší než 20 mlU/ml [29]. Protektivní hladiny anti-HAV byly zjištiny také u 99% dětí (z 549 původně očkovaných), 5-6 let po očkování vakcínou VAQTA [30]. Studie, odhadující délku doby perzistence protilátek anti-HAV na základě kinetických matematických modelů, potvrzují minimálně 20letou perzistenci těchto protilátek [29,31-34]. Očkování proti HAV bylo do praxe zavedeno teprve v 90. letech, a proto nejsou dosud všechny předpoklady a hypotézy týkající se perzistence protilátek dostatečně ověřeny. Z tohoto důvodu se zatím předpokládá ochrana po očkování v délce 10-15 let. Navíc bylo zjištěno, že rovněž u osob s nedetekovatelnou hladinou protilátek bylo po podání další dávky vakcíny vyvolaná silná imunitní odpověď, což naznačuje existenci bohaté imunologické paměti. Tyto skutečnosti zatím vedou k tomu, že další posilující očkování není požadováno či doporučováno. Jiná situace však může být u skupin osob, které si po základním očkování nevytvořily silnou imunitní odpověď. U nich by případné posilující booster očkování mohlo být významné.
Literatura
1. Lemon SM, Binn LN. Serum neutralizing antibody response to hepatitis A virus. J Infect Dis 148: 1033-1039, 1983
2. Purcell RH, D´Hondt E, Bradbury R, Emerson SU, Govindarajan S, Binn L. Inactivated hepatitis A vaccine: active and passive immunoprophylaxis in chimpanzees. Vaccine 10(suppl 1): S148-S151, 1992
3. Nalin DR, Kuter BJ, Brown L, et al. Worldwide experience with the CR326F-derived inactivated hepatitis A virus vaccine in pediatric and adults populations: an overview. J Hepatol 18(suppl 2): S51-S55, 1993
4. Clemens R, Safary A, Hepburn A, Roche C, Stanbury WJ, Andre FE. Clinical experience with an inactivated hepatitis A vaccine. J Infect Dis 171(suppl 1): S44-S49, 1995
5. Lemon SM. Hepatitis A virus: Current concepts of the molecular virology, immunology and approaches to vaccine development. Rev Med Virol 2: 73-87, 1992
6. Jane N. Zuckerman, Pierre Van Damme, Koen Van Herck and Thomas Löscher; Vaccination options for last-minute travellers in need of travel-related prophylaxis against hepatitis A and B and typhoid fever: a practical guide; Travel Med Infect Dis 2003;1: 219-226, 14. 5. 2004
7. Nalin DR. VAQTA, hepatitis A vaccine, purified inactivated. Drugs of the Future 20: 24-29, 1995
8. McMahon BJ, Williams J, Bulkow L, et al. Immunogenicity of an inativated hepatitis A vaccine in Alaska Native children and native and non-native adults. J Infect Dis 171: 676-678, 1995
9. Ashur Y, Adler R, Rowe M, Shouval D. Comparison of immunogenicity of two hepatitis A vaccines - VAQTA and HAVRIX - in young adults. Vaccine 17: 2290-2296, 1999
10. Balcarek KB, Bagley MR, Pass RF, Schiff ER, Krause DS. Safety and immunogenicity of an inactivated hepatitis A vaccine in preschool children. J Infect Dis 171(suppl 1): S70-S72, 1995
11. Horng YC, Chang MH, Lee CY, Safary A, Andre FE, Chen DS. Safety and immunogenicity of hepatitis A vaccine in healthy children. Pediatr Infect Dis J 12: 359-362, 1993
12. Shapiro CN, Letson GW, Kuehn D, et al. Effect of maternal antibody on immunogenicity of hepatitis A vaccine in infants (Abstract H61). In: 1995 Interscience Conference on Antimicrobial Agents and Chemotherapy (ICAAC). Washington, DC: American Society for Microbiology, 190, 1995
13. Piazza M, Safary A, Vegnente A, et al. Safety and immunogenicity of hepatitis A vaccine in infants: a candidate for inclusion in the childhood vaccination programme. Vaccine 17: 585-588, 1999
14. Lieberman JM, Marcy SM, Partridge S, Ward JI. Hepatitis A vaccine in infants: effect of maternal antibodies on the antibody response (Abstract). In: Program and abstracts of teh 36th annual meeting of the Infectious Diseases Society of America. Alexandria, VA: Infectious Diseases Society of America, 1998
15. Troisi CL, Holliner FB, Krause DS, et al. Immunization of seronegative infants with hepatitis A vaccine (HAVRIX); SKB: A comparative study of two dosing schedules. Vaccine 15: 1613-1617, 1997
16. Hess G, Clemes R, Bienzle U, Schöenfeld C, Schunck , Bock H-L. Immunogenicity and safety of an inactivated hepatitis A vaccine in anti-HAV positive and negative homosexual men. J Med Virol 46: 40-42, 1995
17. Neilsen GA, Bodsworth NJ, Watts N. Response to hepatitis A vaccination in human immunodeficiency virus-infected and -uninfected homosexual men. J Infect Dis 176: 1064-1067, 1997
18. Keefe EB, Iwarson S, McMahon BJ, et al. Safety and immunogenicity of hepatitis A vaccine in patients with chronic liver disease. Hepatology 27: 881-886, 1998
19. Lee S-D, Chan C-Y, Yu M-I, et al. Safety and immunogenicity of inactivated hepatitis A vaccine in patients with chronic liver disease. J Med irol 52: 215-218, 1997
20. Dumot JA, Barnes DS, Younossi Z, et al. Immunogenicity of hepatitis A vaccine in decompensated liver disease. Am J Gastroenterol 94: 1601-1604, 1999
21. Reuman PD, Kubilis P, Hurni W, et al. The effect of age and weight on the response to formalin inactivated alum-adjuvanted hepatitis A vaccine in healthy adults. Vaccine 15: 1157-1161, 1997
22. Zuckerman JN, Kirkpatrick CT, Huang M. Immunogenicity and reactogenicity of Avaxim (160 AU) as compared with Havrix (1440 El.U) as a booster following primary immunization with Havrix (1440 El.U) against hepatitis A. J travel med 5(1): 18-22, 1998
23. Ambrosch F, Wiedermann G, Andre FE, et al. Clinical and immunological investigation of a new combined hepatitis A and hepatitis vaccine. J Med Virol 44: 452-456, 1994
24. Bruguera M, Bayas JM, Vilella A, et al. Immunogenicity and reactogenicity of a combined hepatitis A and hepatitis B vaccine in young healthy adults. IX Triennial International Symposium on Viral Hepatitis nad Liver Disease, Rome April 21-25 1996, Abstract C325
25. Van Damme P et al. Immunogenicity of a combined hepatitis A and hepatitis B vaccine in healthy adults. Hepatology 23, 180, 1996
26. Leroux-Roels G, Moreau E, Desomnbere I, et al. Safety and immunogenicity of a combined hepatitis A and hepatitis B vaccine in young healthy adults. Scand J Gastroenterol 31: 1027-1031, 1996
27. Thompson SC, Norris M. Immunogenicity and reactogenicity of a new combined hepatitis A and hepatitis B vaccine. IX Triennial International Symposium on Viral Hepatitis nad Liver Disease, Rome April 21-25 1996, Abstract C315
28. Keystone J, Parsons J, Enstey R. Reactogenicity and immunogenicity of a combined vaccine against hepatitis A and B in older adults.IX Triennial International Symposium on Viral Hepatitis nad Liver Disease, Rome April 21-25 1996, Abstract C324
29. Van Herck K, Van Damme P, Thoelen S. A high potency inactivated hepatitis A vaccine: long term follow-up (Abstract A02). final program/book of abstracts. 6th Conference of the International Society of Travel Medicine. Stone Mountain, GA: International Society of Travel Medicine, 1999
30. Werzberger A, Mensch B, Taddeo C, et al. 6-year follow-up of children and adolescent who participated in an efficacy trial of VAQTA (hepatitis A vaccine, inactivated, Merck) (Abstract 078). In: Conference abstracts of the 32nd National Immunization Conference. Atlanta, GA: CDC, 1998
31. Van Damme P, Thoelen S, Cramm M, De Groote K, Safary A, Meheus A. Inactivated hepatitis A vaccine: reactogenicity, immunogenicity, and long-term antibody persistence. J Med Virol 44: 446-451, 1994
32. Wiedermann G, Kondi M, Ambrosch F. Estimated persistence of anti-HAV antibodies after single dose and booster hepatitis A vaccination (0-6 schedule). Acta Tropica 69: 121-125, 1998
33. Wiedermann G, Kundi M, Ambrosch F, et al. Inactivated hepatitis A vaccine: Long term antibody persistence. Vaccine 15: 612-615, 1997
34. Wiens BL, Bohidar NR, Pigeion JG, et al. Duration of protection from clinical hepatitis A disease after vaccination with VAQTA. J Med Virol 49: 235-241, 1996

Kontraindikace
ZPĚT

- Děti s akutním horečnatým onemocněním nesmí být očkovány minimálně do 2 týdnů po úplném vyléčení.
- Známé těžké alergické reakce na alespoň jednu ze složek vakcíny jsou kontraindikací pro očkování HAV vakcínou.
- Pokud po imunizaci dojde ke vzniku komplikací, pak imunizace další dávkou téže vakcíny je kontraindikována do té doby, dokud nejsou vyjasněny příčiny této komplikace.


Upozornění
ZPĚT

Před očkováním se doporučuje zhodnotit zdravotní stav očkované osoby. Je-li třeba, očkování se odloží do té doby, dokud zdravotní stav neumožní provést imunizaci.
Očkování proti virové hepatitidě typu A nechrání očkovanou osobu vůči infekcím způsobenými viry hepatitidy typu B, C, D, E nebo jinými hepatotropními činiteli.
Imunitní odpověď po očkování může být snížena u osob s imunosupresivní léčbou nebo u imunodeficitních osob. Vzhledem k tomu, že klinické studie očkování takových pacientů potvrdily jen o něco málo nižší imunitní odpověď s téměř shodnou sérokonverzí jako u zdravých jedinců, není nutné očkování doplňovat podáním další vakcinační dávky nebo provádět sérologické vyšetření získané imunity.
V případě osob s chronickou imunodeficiencí (např. HIV pozitivních osob) se očkování doporučuje i tehdy, dojde-li k vytvoření pouze omezené protilátkové odpovědi. Kompletní očkování proti HAV zajišťuje u HIV pozitivních osob až 80% sérokonverzi.
Intradermální podání vakcíny se nedoporučuje, protože může dojít ke snížení imunitní odpovědi.
Očkování dětí mladších 1 roku se nedoporučuje, protože může dojít k interferenci mateřských protilátek s vakcinačním antigenem, které ho neutralizují a k žádné imunitní odpovědi nedojde. Takové očkované dítě nemusí být vůbec chráněno, neboť hladiny specifických protilátek bývají 3-10 krát nižší. Místo očkování se u dětí mladších 1-2 let provádí pasivní imunizace podáním intramuskulárního imunoglobulínu v dávce 0,06-0,12 ml/kg.
Stejně jako u všech přípravků biologické povahy nelze vyloučit projev přecitlivělosti vůči některé ze složek vakcíny, a proto je třeba mít při očkování k dispozici adrenalin v ředění 1:1.000 nebo kortikosteroidy pro snížení projevů těchto reakcí vzniklých bezprostředně po očkování. Z tohoto důvodu by měla být očkovaná osoba pod dohledem lékaře 30 minut po aplikaci vakcíny.
HAV vakcína se nesmí v žádném případě podávat intravenózně.


Interakce
ZPĚT

HAV vakcína může být za podmínek povolených místními předpisy podávána současně s jinými očkovacími látkami, např. proti tuberkulóze, proti záškrtu, tetanu a dávivému kašli, proti příušnicím, spalničkám a zarděnkám, proti dětské přenosné obrně (perorální živá i inaktivovaná vakcína), proti Haemophilus influenzae typu b, proti virové hepatitidě typu B a dalším infekčním onemocněním. I když simultánní pasivní imunizace imunoglobulínem snižuje účinnost tohoto očkování, bývají hladiny vzniklých protilátek natolik vysoké, že tento efekt neovlivňuje získanou protekci.
Je-li používána simultánně s jinou vakcínou nebo imunoglobulínem, podává se do jiného místa vpichu jinou injekční stříkačkou a jehlou. Vakcína nesmí být míchána s jinými léky nebo vakcínami v jedné injekční stříkačce.


Těhotenství a laktace
ZPĚT

Přestože vliv očkování proti virové hepatitidě typu A na vývoj plodu není znám, předpokládá se, že je nepatrný podobně jako u jiného očkování inaktivovanou vakcínou. HAV vakcína by měla být v době těhotenství používána jen tehdy, je-li riziko možné nákazy větší než riziko očkování.
Kojení není považováno za kontraindikaci pro očkování proti virové hepatitidě typu A, přesto jej někteří výrobci doporučují jen v ojedinělých případech.


Nežádoucí účinky
ZPĚT

Přehled nežádoucích účinků po očkování bez ohledu na použitý typ komerční vakcíny a charakter vakcíny. Tyto údaje jsou pouze orientační a mohou se pro konkrétní vakcínu lišit.
U dospělých osob se nežádoucí účinky mohou vyskytovat častěji s výraznějšími projevy a s delší dobou trvání.

Typ reakce / Systém ČETNOST POPIS
Lokální reakce Velmi časté:
>= 10%
přechodná bolestivost a zatvrdnutí v místě vpichu; Jsou zpravidla mírné a vyskytují se během prvních dnů po očkování
Časté:
>= 1% a < 10%
zvýšená lokální teplota, erytém, otok, ekchymóza
Celkové reakce Časté:
>= 1% a < 10%
zvýšená teplota, horečka, bolest břicha, průjem, zvracení, bolest hlavy, faryngitida, infekce horních cest dýchacích, kašel, zduření nosní sliznice, únava, slabost, bolesti v zádech, ztuhlost, poruchy menstruace
Neobvyklé (Méně časté):
>= 0,1% a < 1%
nevolnost, nauzea, snížená chuť k jídlu, neklid; Po booster dávce byly hlášeny reakce méně často než po dávce první.
Velmi vzácné:
< 0,01%
artralgie, myalgie, přechodnému zvýšení hodnot jaterních enzymů, eosinofilie a proteinurie
Neurologické reakce Velmi vzácné:
< 0,01%
křečové stavy, transverzní myelitida, syndrom Guillain-Barré a neuralgická amyotrofie
Alergická reakce Neobvyklé (Méně časté):
>= 0,1% a < 1%
svědění, kopřivka a vyrá?ka
Velmi vzácné:
< 0,01%
Hypersenzitivita, anafylaktický šok

Doba použitelnosti a skladování
ZPĚT

Vakcíny vůči virové hepatitidě typu A mají obvykle dobu použitelnosti 2 až 3 roky, jsou-li skladovány v lednici v neporušeném obalu při teplotě od +2°C
do +8°C. Po uplynutí doby použitelnosti uvedené na obalu se vakcína nesmí používat. Vakcínu je nutné chránit před světlem.
Vakcína by měla být před aplikací důkladně protřepána a opticky zkontrolována na přítomnost cizorodých částic. Během uchovávání se může vytvořit bílá usazenina s bezbarvým supernatantem. Vzhled vakcíny po protřepání musí odpovídat mírně kalné bílé suspenzi bez větších částic.
V případě, že vzhled nevyhovuje, je třeba vakcínu vyřadit a nepoužívat. Vakcína musí být spotřebována do 8 hodin po jejím vybalení z vnitřního obalu. Nespotřebovanou vakcínu nelze dále skladovat či aplikovat a je třeba ji vyřadit.